Savior°

野神初心/Arashi/红担/HSJ/V6/J家/APH/SOX/KNB/终炽/新杰厨力反弹中/橙光游戏maker.

【天神右翼】——Horizon——【Chapter 0】

天神右翼 with Sound horizon这种企划。

嗯只有我脑洞这么大了吧【。】


序章BGM:http://music.baidu.com/song/s/050710fa8d00856308c0d

谨以此企划,表达我对这部追随了多年的作品倾注的全部情感。

这里面的每一个故事,都是反复的在脑海中思考过无数遍的。

有主角的故事,有配角的故事。

而不变的主题是,黑暗面。

没错,第一次看天神的时候,就觉得,神明既然是万物之主,那他究竟是出于什么目的将这个世界扭曲成这个样子?

他又究竟是为什么,将这样的不幸,全部都留在这个充满了痛苦与欲望,已经只剩下华丽表象的天堂里呢?

这个时候脑海里就有了这个想法,或许从一开始,神想要创造的就是悲剧。

对于神来说,七天九狱和红海人间只不过是他的乐园(Elysion)而已。

有了这样的想法之后,这个企划就慢慢的成型。

Sound horizon的歌曲一直都是以这种压抑的基调去探寻悲剧当中美好一面的。

所以如果抛开天神本身的主线不说,而将这个世界的发展历史看成主线的话,那么就是一出神自导自演的悲剧而已。

与命运抗争的所有人,终究摆脱不了神的束缚。

有了这样的想法,就开始挖了这个坑,里面很多的故事都是自己脑补,尤其是父母一辈,真的,不要当真。

关于剧情,全部写完之后会另行说明的。

只是自嗨的东西存个档【。

顺带一提我是拉斐尔的老缠粉,出场戏份,会非常非常多。

 

1:1 起初神创造天地。
In the beginning God created the heaven and the earth. 

1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 

1:3 神说,要有光,就有了光。
And God said, Let there be light: and there was light. 

1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. 

1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. 

1:6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. 
  
1:7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. 

1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. 

1:9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. 

1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. 

1:11 神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. 

1:12 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. 

1:13 有晚上,有早晨,是第三日。
And the evening and the morning were the third day. 

1:14 神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: 

1:15 并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. 

1:16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. 

1:17 就把这些光摆列在天空,普照在地上。
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, 

1:18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. 

1:19 有晚上,有早晨,是第四日。
And the evening and the morning were the fourth day. 

1:20 神说,水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. 

梓枞 - 2005-2-12 12:03:00

1:21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. 

1:22 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. 

1:23 有晚上,有早晨,是第五日。
And the evening and the morning were the fifth day. 

1:24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. 

1:25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. 

1:26 神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 

1:27 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 

1:28 神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. 

1:29 神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. 

1:30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. 

1:31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. 

梓枞 - 2005-2-12 12:04:00

2:1 天地万物都造齐了。
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. 


2:2 到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. 


2:3 神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. 

 

 

 

 

…………………………

 

你还相信着神明吗?

你还相信着神真的爱着这个世界吗?

你还相信,神真的是这个世界的守护者吗?

你还相信,这个世界,在神的庇佑下,真的是充满着光明与幸福的地方吗?

地狱的黑暗,是怎么来的?

天堂的光明,又是怎么来的?

神啊,您的旨意究竟是什么?

您创造出这样的世界,却只是高高在上的注视着悲剧的发生。

没有什么比这样的故事更加残忍了。

您倾注于这个世界的爱。

早已经腐朽了啊。

而您究竟是以什么样的表情坐在帷幕之后。

欣赏着这一切呢?

 

【ROLOGUE】 Reload

 

「もう一度やり直せるなら、 
もっと上手に生きられるますように 。」 
再次转动命运的齿轮只是为了更幸福地生活下去 

 

可是真的是这样吗?每一次的轮回结局都已经注定了吧?

即使以为自己找到了真正的结局,不过也是无数轮回当中的一个可能性。

一遍一遍的用同样的设置,只修改一些微妙的细节,便将整个故事再次颠覆,他为这个自己创造的完美故事疯狂。

是的,完美的故事。

黑暗与光明交织,光鲜亮丽与背阴腐朽相交织的命运交响曲。



黒の历史纺がれるより以前 零の地平缐に埋もれた物语 
抑压はいづれ解放に至る幻想 始まりの夜の狂気『屋根裏の少年』 

在黑暗的历史编写之前 传说埋藏在零之地平线 
无法抑制而最终爆发的幻想 在诞生之夜疯狂的(屋中少年) 

从诞生起就注定疯狂的少年。

如火焰般耀眼的红发,如天空般澄澈的眼瞳。

其实你才是神最宠爱的主角啊。

然而少年所不知道的是,他从一开始就被囚禁在了名为“爱情”的房间里。

他的一生,喜怒哀乐。

任何一种情感都无法套出这个黑暗的小屋,最终在无尽的轮回中腐朽。


丧失の诗の水面を流れながら 第三の地平线に埋もれた物语 
爱しいものを夺い続げる幻想 缲り返される狂気『槛の中の游戯』 

在遗忘之诗的水面流淌着 传说隐藏在第三地平线 
不断掠夺心爱之物的幻想 不断重复的疯狂(囚笼里的游戏)

 

丧失了自己真正的身份的少年。

无论是如暗夜一般的紫红,还是瑰石一般的玫瑰红,还是如星尘一般的浅金色。

都被禁锢在这名为“自卑”的牢笼之中。

迷失了自我,在假象之中越沉越深。

可悲的少年啊,其实你本该是最纯洁最美好的天使啊。

然而却陷身于泥沼,在无尽的轮回之中反复的痛苦着。

直到从里到外,都变成一片漆黑。 



LuLuLiLaLa LuLuLiLaLa
LuLuLiLaLa They just said "Reloaded"  

穷地に濒して読み込まれる魔法 新たなる地平线に描かれる物语 
逃避出来ない运命を孕む幻想 终わらない夜の狂気『槛の中の花』 

陷入绝境而咏唱的魔法之歌 传说展开在新的地平线 
无法逃脱孕育宿命的幻想 无尽之夜的疯狂(藩篱之花)

 

可悲的少女,其实你的爱人早就注定无法与你在一起了啊。

他注定会离开,会投身与黑夜。

只留下你抱着这可怜的幻想在这名为“回忆”的高墙之中,幻想着自己是世界上最幸福的公主罢了。

你还记的吗?那遥远的时光里的誓言,早就已经被一次又一次的背叛冲刷的什么都不剩了啊。

既然这样,又为何还要一次又一次的爱上,一次又一次的痛苦呢?

楽园を望みながら堕ちてゆく 第四の地平线に描かれる物语 
限りなく同一に近づけるとう幻想 进行を赞美する狂気『Ark』 

在乐园的向往中沉溺于堕落 传说描绘在第四地平线 
不断靠近只是为了虚幻的梦境 赞颂那前行的疯狂(ark)

 

他是这个世界上最接近神的人啊。

他为人类构筑了名为信仰的方舟。

他人类虔诚的祈祷传达到帷幕之后。

但他诞生的意义究竟是什么呢?

他带给人类的,究竟是幸福?还是痛苦呢?

那已经被扭曲的信仰,为何他还坚持着前行,明明御座之下都已经腐朽了啊?

没错,他已经疯狂了吧,他的信仰仅仅只是帷幕之后,那一片名为幻想的混沌罢了。



LuLuLiLaLa LuLuLiLaLa
LuLuLiLaLa They just said "Reloaded"  

死の幻想に抱かれながら见る 第二の地平线に埋もれた物语 
谛观とは现実受げ入れる幻想 觉悟にも似た狂気『轮廻の砂时计』 

渴望得到死亡之灵的召唤 传说满葬在第二地平线 
面对真实世界中的梦境幻灭 仿佛化为觉悟的疯狂(轮回的沙漏) 

 

到最后,究竟操纵这一切的是帷幕之后的混沌。

还是不甘心的演员自己呢?

轮回的沙漏,真的是为帷幕之后的那位所操控的吗?

真实的世界,究竟是什么样子了呢?

没错,沉溺在悲剧之中的我们,大概已经全部都是“真实”之中的“幻像”了吧?

那,真实是什么呢?

不知道。

不知道啊。

再度穷地に濒して読み込まれる魔法 新たなる地平线に描かれる物语 
再一次陷入绝境中咏唱魔法之歌 传说开启在新的地平线 


崩坏恐怖导出幻想 降り止まない狂気『世界』 
崩坏的恐惧创造出幻想 不停溢出的疯狂(世界) 

那又是为什么?

要一次又一次的再次创造出新的世界呢?

果然还是恐惧吧。

如果连这场名为幻想的悲剧都消失了的话。

我们的“存在”就会被抹杀了啊。

LuLuLiLaLa LuLuLiLaLa
LuLuLiLaLa They just said "Reloaded"  


何时か见た  美しい 幻想に  翼もがれ 
绯に抱かれ 火灼かれ 最后まで  
几时曾见在美丽的幻想下凋零的翅膀 
怀抱这绯红灼烧的火焰直到最后 

空をく あの鸟も 生きたまま 翼もがれ 
地に堕ちて 血に濡れて 最后まで  
天空中的鸟儿跳着凋零的舞蹈 
坠落于地接受鲜血的洗礼直到最后 

残酷な诗でさえ 君の为 仆は歌う 
为了你我反复歌唱着残酷的诗歌 
この声が この暗が 最后まで  
在这歌声中在黑暗中直到最后 

“那就让我来看看吧,我的‘孩子’们。”

“这次的你们,又创造出了什么样的世界呢?”

 

评论
热度 ( 4 )

© Savior° | Powered by LOFTER